experimenting: matrix haikus

As many of you know, I’ve been playing with a new poetry form for a while now, called “matrix poem”. Today I took that form and mixed it with the haiku. What follows is what came out of that entwining: night – matrix haiku evanescence – matrix haiku © Liliana Negoi

Rate this:

march reading – matrix poem

© Liliana Negoi

Rate this:

wordology

“[…]lloma speni dario ec carimae pare usquiae id aascili id perive saagi vostamo lloma disigi ennese am sarii ec solamo enne arminae siddae um cavo infero […]” (not an existing language – the translation of the above lines is strictly at the reader’s imagination 🙂 )   © Liliana Negoi

Rate this:

Scarbo

This post is actually an experiment. In my work as a translator there is something done sometimes called “back-translation”, which means that you translate a text from a language into another, and then the text is translated back into the original language, in order to see the degree of change suffered by the message due … Continue reading

Rate this:

maybes – matrix poem

            © Liliana Negoi

Rate this:

spun sand – matrix poem

    © Liliana Negoi

Rate this:

everfall – matrix poem

          © Liliana Negoi      

Rate this:

accolade café – matrix poem

© Liliana Negoi

Rate this: